<석 달에 끝장내는 생활영어(1부 10회)>
<석 달에 끝장내는 생활영어(1부 10회)>
--
- Don't mess with me
의미: 나를 건드리지 말라는 강한 경고.
뉘앙스: 심각하게, 때로 위협적인 느낌.
예문:
Don’t mess with me—I know exactly what I’m doing.
나 건드리지 마—내가 뭘 하는지 정확히 알고 있어.
If you keep lying, don’t play with me.
계속 거짓말하면, 나한테 장난치지 마.
비슷한 표현:
Don’t screw with me, watch out.
나를 건드리지 마, 조심해.
==
- Don't let me down
의미: 기대에 어긋나지 말라는 뜻, 신뢰를 요청할 때 사용.
뉘앙스: 간절한 기대·신뢰가 담긴 부드러운 경고 느낌.
예문:
Don’t let me down, I’m counting on you.
나를 실망시키지 마요, 내가 당신을 믿고 있어요.
Please don’t let me down in front of the team.
팀 앞에서 저를 실망시키지 마세요.
비슷한 표현:
Don’t disappoint me, trust me. 나를 실망시키지 말고, 나를 믿어주세요.
==
- don't make me laugh
의미: 누군가의 말이 너무 우습거나 믿기 어려워서
“그 말 웃기지 마”라는 뜻
뉘앙스: 약간 농담 섞인 어조, 친근하게도, 반어적으로도 사용 가능
예문:
I can run a marathon tomorrow.
– Don't make me laugh!
내일 마라톤도 뛸 수 있어. - 웃기지 마!
He said he’ll finish the project in one day.
그는 프로젝트를 하루 만에 끝낼 거라고 했어.
비슷한 표현:
No way, you must be kidding, yeah right.
아니, 농담하시는 겁니까? 그렇죠.
==
- Don't push me up!
의미: 물리적 충돌 상황에서 “밀지 마라”는 뜻
뉘앙스: 다소 직설적, 위급한 상황이나 장난 섞인 상황에서 모두 사용 가능
예문:
Hey! Don’t push me up,
I’m standing here!
야! 날 밀어 올리지 마, 나 여기 서 있잖아!
비슷한 표현:
watch your step, careful, back off
발걸음 조심해, 조심해, 물러서
==
- don't worry about that
의미: 상대에게 안심시키는 표현
뉘앙스: 부드럽고 친근한 위로, 걱정하지 말라는 느낌
예문:
I’m late again... it’s fine. 또 늦었네... 괜찮아.
I accidentally broke your pen. 실수로 너의 펜을 부러뜨렸어.
Don’t worry about that, it’s cheap. 걱정하지 마, 싸니까.
비슷한 표현:
no worries, it’s okay, never mind
걱정하지 마세요, 괜찮아요, 신경 쓰지 마세요
==
==
<발음부호 발성법 해설(5)>
--
- Ǔ /ʌ/[어^아] :
/ʌ/[어^아]는 [어]에서 [아]로 빠르게 하여 하나의 음이 나오게 한다.
[어]도 [아]도 아니면서 둘 다 비슷한 음이다.
앞 뒤 둘을 빨리 붙이지 않으면 [어]나 [아] 중 한쪽으로 들린다.
*[어]가 나오게 입을 만든 다음 빠르게 소리 내어 [-^아]한다.
이 때 그냥 [아]하는 소리와 스스로 구분을 해 보자.
*참고 : [U+자] 또는 [자+U+자]에서 이런 음이 난다.
*up/ʌp/[어^앞] us/ʌs/[어^아스] of/ʌv/[어^앟ㅂ]
cup/kʌp/[커^앞] hug/hʌg/[허^악] mug/hʌg/[머^악]
==











