Gag 로 배우는 생활영어(078)
Gag 로 배우는 생활영어(078)
==
== Part One ==
...
Girl : I'll have to give you your engagement ring back.
I can't marry you.
I love someone else.
여자 : 나는 ( )신의 ( )혼 반( )를 ( )려( )어야 할 것 같아요.
난 당( )과 ( )( )을 ( ) 수가 없소.
나는 다( ) ( )람을 ( )랑하오.
Boy : Who is he?
남자 : ( )게 ( )구요?
Girl : Why? Are you going to beat him up?
여자 : 왜요? ( )를 ( )려주려고 그래요?
Boy : No, I'm going to sell him
an engagement ring real cheap.
남자 : 아( )( ), 난 ( )에게 ( )( )반지를
( )짜로 싸게 팔려고 그래요.
=====
[중요단어]
ring /riŋ/[(어)링]
n. 고리; 바퀴; 고리 모양의 것. 반지; 귀걸이, 코고리, 팔찌(따위), 원
* a wedding ∼ 결혼반지.
v. (rang [ræŋ], (드물게) rung [rʌŋ]; rung) (종·벨·타악기)울리다, 울려서 알리다.* Give me a ring tonight! 오늘 밤 전화 한 통 주게!
==
cheap /tʃi:p/[치잎] (x)[칲]
ɑ. 싼, 값이 싼. ⟨OPP.⟩ deɑr. 싸게 파는, 싼 것을 파는, 고생하지 않은
a very ~ store 값이 아주 싼 가게. • a ~ victory 낙승(樂勝).
==
== Part Two ==
==
여자 : 나는 당신의 약혼반지를 돌려주어야 할 것 같아요.
난 당신과 결혼을 할 수가 없소.
나는 다른 사람을 사랑하오.
Girl : I'll h____e t__ g__ve you your engagem__nt r__ng ba__k.
I c_____'t ma_____y you.
I lov__ s_______one __lse.
.
남자 : 그게 누구요?
Boy : _____o ___s ___e?
.
여자 : 왜요? 그를 때려주려고 그래요?
Girl : Wh___? ____e you g____ng to be__t him __p?
.
남자 : 아니오, 난 그에게 약혼반지를 진짜로 싸게 팔려고 그래요.
Boy : No, I'__ go__ to sell __m an ___gement ring re__l ch___p.
==
[횡설수설]
이 답답한 아저씨, 정신 좀 차려요!
그러니 여자 친구가 가려고 하지.
“그래 갈 바엔 잘 가야지, 내가 보태 줄 것도 없고 하니
그 반지나 팔아서 둘 만나는데 비용으로 쓰고 행복하게 잘 살아라!”
--- 하면 얼마나 좋을까 마는 --
You stuffy man, wake up!
So your girlfriend is trying to go.
“Yes, if you want to go, you should go well, and I have nothing to add to you.
Sell that ring and use it to meet the two of you and live happily ever after!”
--- I wonder how good it would be to do it ---
...
그런데 그놈의 소가진지 말가진지 그렇게 좁아서는 틀렸다 틀려뿌렸어.
모르긴 해도 자넨 영영 장가가긴 틀려뿌렸다 싶으이...
==