Joke로 배우는 생활영어!(Step 007)
Joke로 배우는 생활영어!(Step 007)
Q :
He : My dear, how can you leave me?
She : By train, plane, or taxi.
문 :
남자 : 사랑하는 이여, 어떻게 나를 두고 떠날 수 있지?
여자 : 기차나, 비행기나, 또는 택시로.
[중요단어]
dear /diər/[디어(어)ㄹ]
a. 친애하는, 사랑하는 •my ∼ friend Smith / 내 친구 스미스군
n. 친애하는 사람, 애인. ad. 귀여워하여, 소중하게.
int. 어머(나), 아이고, 저런(놀라움·근심·슬픔·동정 따위를 나타냄).
- Dear, ∼! = Dear me! = Oh ∼! / 어어, 야 참, 저런.
@ leave /li:v/ & live /liv/의 발음차이를 생각하자.
@ bear fear gear hear near pear rear sear tear wear
위의 단어 들은 같은 –ear 로 되어있지만 /-iər/ 와 /-εǝr/로 다르게 발음이 된다.
어느 것일까? 이런 학습법은 단어 익힘에 많은 도움이 된다.
발성(음)법 : 07. Ē /i:/[이이] :
/i:/[이이]는 [이-]한 다음 입을 옆으로 벌리면서 [-이]한다.
i /i/[이]와는 아주 다르다.
입을 옆으로 벌리지 않고 소리만 거듭하면 바른 음이 나오지 않는다.
*참고 : [자+E] 또는 [자+E+자+e]에서 이런 음이 난다.
*be/bi:/[비이] she/ʃi:/[씨이] the/ði:/[ㅎ디이]
eve/i:v/[이잏ㅂ] rede/ri:d/[(어)리읻] steve/sti:v/[스티잏ㅂ]
*참고 : e.lect/i:.lékt, i.-/[이이.(을)랰트 ́] or [이.(을)랰트 ́] (ok)
/i/[이] 약음은 뒤에 강음절이 오면 장, 단음이 듣기에 큰 차이가 없다.
/i/[이] 음이 단어의 끝이라면 가능하면 장, 단음을 제대로 해주는 것이 좋다.
예로 baby 가 영한엔 /béi.bi/[배이 ́.비]로 되고 미국은 /béi.bi:/[배이 ́.비이] 이다.
단어의 끝 음은 문장에서 뒤에 오는 단어의 발음에 영향을 주기 때문이다.
이 단어장에 나오는 Y가 단어의 끝에 오면 /i/로 된 것은 /i:/로 고쳐 읽자.
[문법 요약]
== They believed that it was fair.
/ 그들은 이것이 공정하다고 믿었다. ==
...
주어(They) + 동사(believed) + 목적어(that it was fair)
목적어 부분을 살펴보면 다음과 같다.
접속사(that) + 주어(it) + 동사(was) + 보어(fair)
동사(was)가 포함되어 있으므로 절.
that절은 문장 속에서 목적어 역할을 하므로 명사절
==
<불통 외래어>
룰 rule /ru:l/[(어)루울] n. 규칙, 규정
룸 room /ru:m/[(어)루움] n. 방
모노레일 mon.o.rail /mɑ́n.ə.rèil/[만 ́.어.래일 ̀ ] n. 단궤(單軌)철도
==
제 33 강 : 제3부 : 바르게 읽기 힘든 단어들(23) 동음이의어(7)
==
059. hoarse & horse : 060. hole & whole : 000. hoars & horse :
061. hour & our : 062. in & inn : 063. key & quay : 064. knead & need :
065. knew & new : 066. knight & night : 067. knot & not :
==
059. hoarse & horse :
==
(1) hoarse/hɔ:rs/[호^어어(어)ㄹ스]
[형] 목쉰; 쉰 목소리의; 귀에 거슬리는; (강물·폭풍·우레 등의 소리가) 떠들썩한
They shouted out his hoarse/hɔ:rs/.
/ 그들은 목이 쉬도록 외쳤다.
(2) horse/hɔ:rs/[호^어(어)ㄹ스]
[명] 말(동물) [복수] hors.es /hɔ́:r.siz/[호^어(어)ㄹ ́.시ㅅ즈]
Don’t change horse/hɔ:rs/ in the midstream.
/ 《속담》 강(江) 가운데에서 말을 바꿔 타지 마라,
==
060. hole & whole :
==
(1) hole/houl/[호울]
[명] 구멍, 틈 (도로 등의) 패인 곳, 구덩이
[동] -에 구멍을 뚫다; …에 구멍을 파다, (터널·통로 따위를) 뚫다《through》
a hole/houl/ in one’s sock / 양말의 뚫어진 구멍
(2) whole/houl/[호울]
[형] 전부의, 모든 *[유] en.tire(en.táiər) 만[온]┅, ┅중 내내, 완전한
It rained (for) three whole/houl/ days. / 꼬박 3일 동안 비가 왔다.
==
000. hoars & horse
==
(1) hoarse/hɔ:rs/[호^어어(어)ㄹ스]
[형] 목쉰; 쉰 목소리의; 귀에 거슬리는; (강물·폭풍·우레 등의 소리가) 떠들썩한
She shouted herself hoarse/hɔ:rs/.
/ 그녀는 목이 쉬도록 외쳤다.
(2) horse/hɔ:rs/[호^어어(어)ㄹ스]
[명] 말(동물) [복수] hors.es /hɔ́:r.siz/[호^어(어)ㄹ ́.시ㅅ즈]
put the cart before the ~/hɔ:rs/.
/ 본말을 전도하다; 순서를 거꾸로 하다.
==
061. hour & our :
==
(1) hour/auər/[아우(어)ㄹ]
[명] 한 시간 가량, 한참 동안, 시각
What hour(time)/auər/ do you open your shop?
/ 몇 시에 가게 문을 엽니까?
(2) our/auər/[아우(어)ㄹ]
[대]「we의 소유격」우리의, 우리들의
Our/auər/ goal is to win. / 우리의 목표는 이기는 것이다.
==
062. in & inn :
==
(1) in/in/[인]
[전]「위치」 ┅의 속에[의], ┅속[안]에서
I live in/in/ Seoul. / 나는 서울에 산다.
(2) inn/in/[인]
[명] 여관, 여인숙
She washed her face at the pump in front of the inn/in/.
/ 그녀는 여관 앞에 있는 펌프에서 세수를 했다.
==
063. key & quay :
==
(1) key/ki:/[키이]
[명] (pl. ∼s) 열쇠, 열쇠 모양의 물건
Do you have a key/ki:/ to unlock the door?
/ 문을 열게 열쇄를 가지고 있나?
(2) quay/ki:/[키이]
[명] 선창, 부두, 방파제, 안벽(岸壁).⟨cf.⟩ pier, wharf.
A crowd was waiting on the quay/ki:/.
/ 한 무리의 사람들이 부두에서 기다리고 있었다.
==