병원 방문시 필요한 용어 (1)
작성자
김권종
작성일
2007-01-30 22:33
조회
7939
안녕 하십니까, 교민 여러분
금년 한해도 기픔과 은혜가 충만 하시길 기원 합니다.
여러분들과 건강을 함께 누리고저 이 칼럼을 시작 합니다.
힘들고 바쁜 이민 생활속 항상 건강이 유지되면 좋겠지만, 가끔씩 뜻하지 않은 질병으로 병원에 찾아갈 일이 있지요. 항상 말이 잘 통하는 한국 의사에게 가지못하고 미국 병원 응급실을 가게될 경우가 종종 있지요. 그럴때를 대비 해서 꼭 필요한 병원 용어를 교민과 나누고저 합니다.
필자가 20년 가량전 미국에 왔으때 저 역시 병원 혹은 의사가 사용 하는 용어를 몰라서 여러번 곤욕 당한 기억이 아직도 생생 합니다. 많은 분들께서 이 계기를 통해 도움이 되셨으면 합니다.
· 배 아파서 병원 갈 경우
대개 간호원이나 의사가 병원을 찾아온 이유를 물을때 사용 하는 말들
How can I help you? (무얼 도와 드릴 까요?)
What brings you here today? (무엇 때문에 오셨습니까?)
What do you concern today? (오늘 (몸에) 어떤 걱정이 있으세요?)
배 아픈 표현 (굵은 글씨는 엑쎈트를 표시 함)
I have an abdominal (에브 도-미널) pain.
(배 가 아픔니다.)
I have a stomach ache (스타-멕 에잌).
(위가 아픔니다.)
부위 설명
upper (업퍼) abdomen (에-브 도멘): 윗 배
lower (로워) abdomen: 아랫 배
around (어라-운드) umbilicus (엄 벨리커스): 배꼽 주위
generalized (제-느럴라이즈드) 혹은 non-specific (논스 페시휙) 또는 all over (올 오-버) abdomen: 배 전체
right/left upper/lower quadrant (콰 -드런) abdomen: 오른쪽/왼쪽 위/아래 4분의 1 부위
[예]: I have a right upper quadrant abdominal pain since this morning.
(오늘 아침 부터 오른쪽 위 부분 복통이 있읍니다.)
통증
sharp (샤프): 날카로운
dull (덜): 둔한
stabbing (스테빙): 칼로 찌르는 듯한
severe (씨비어): 심한
gnawing (노윙): 물어 뜻는듯한, 계속 반복되는
fluctuating (훌럭츄 에이링): 변동이 심한
intermittent (인터 미턴): 가끔씩 나타나는
[예]: The intermittent pain is severe and sharp.
(가끔씩 나타나는 통증이 심하고 날카롭습니다.)
그외
constipation (컨 스티 페이션): 변비
diarrhea (다이아 리아) 혹은 loose bowel (루-스 바울): 설사
blood in stool (블러드 인 스툴): 피 섞인 배변
vomiting (바 -미팅): 구토
nausea (나우시아): 구역질
heartburn (핫 번): 속 쓰림
indigestion (인디 제스천): 소화 불량
bloating (블로링): 속이 부풀은 듯한
gassy (갯씨): 개스가 찬 듯한
flatus (훌레이러쓰) 혹은 passing gas(패싱 게스): 방귀
[예]: I’ve been having loose bowels for past two days.
(저는 지난 이틀동안 설사를 했습니다.)
bowel movement (바-울 무브먼트): 배변
[예] Q: How is your bowel movement? (배변은 어떠십니까?)
A: I go everyday and it’s normal. (매일 정상적인 대변 봅니다.)
Q: Did you move your bowels? (변을 보셨습니까?)
A: Yes, finally. (예, 결국에는.)
위의 단어들을 기억 하셔서 응급실 이나 병원을 찾는일이 부담이 없으시길 바랍니다.
즐겁고 건강하게 삽시다!
김권종 종합 의료원 원장
의학박사 김권종
금년 한해도 기픔과 은혜가 충만 하시길 기원 합니다.
여러분들과 건강을 함께 누리고저 이 칼럼을 시작 합니다.
힘들고 바쁜 이민 생활속 항상 건강이 유지되면 좋겠지만, 가끔씩 뜻하지 않은 질병으로 병원에 찾아갈 일이 있지요. 항상 말이 잘 통하는 한국 의사에게 가지못하고 미국 병원 응급실을 가게될 경우가 종종 있지요. 그럴때를 대비 해서 꼭 필요한 병원 용어를 교민과 나누고저 합니다.
필자가 20년 가량전 미국에 왔으때 저 역시 병원 혹은 의사가 사용 하는 용어를 몰라서 여러번 곤욕 당한 기억이 아직도 생생 합니다. 많은 분들께서 이 계기를 통해 도움이 되셨으면 합니다.
· 배 아파서 병원 갈 경우
대개 간호원이나 의사가 병원을 찾아온 이유를 물을때 사용 하는 말들
How can I help you? (무얼 도와 드릴 까요?)
What brings you here today? (무엇 때문에 오셨습니까?)
What do you concern today? (오늘 (몸에) 어떤 걱정이 있으세요?)
배 아픈 표현 (굵은 글씨는 엑쎈트를 표시 함)
I have an abdominal (에브 도-미널) pain.
(배 가 아픔니다.)
I have a stomach ache (스타-멕 에잌).
(위가 아픔니다.)
부위 설명
upper (업퍼) abdomen (에-브 도멘): 윗 배
lower (로워) abdomen: 아랫 배
around (어라-운드) umbilicus (엄 벨리커스): 배꼽 주위
generalized (제-느럴라이즈드) 혹은 non-specific (논스 페시휙) 또는 all over (올 오-버) abdomen: 배 전체
right/left upper/lower quadrant (콰 -드런) abdomen: 오른쪽/왼쪽 위/아래 4분의 1 부위
[예]: I have a right upper quadrant abdominal pain since this morning.
(오늘 아침 부터 오른쪽 위 부분 복통이 있읍니다.)
통증
sharp (샤프): 날카로운
dull (덜): 둔한
stabbing (스테빙): 칼로 찌르는 듯한
severe (씨비어): 심한
gnawing (노윙): 물어 뜻는듯한, 계속 반복되는
fluctuating (훌럭츄 에이링): 변동이 심한
intermittent (인터 미턴): 가끔씩 나타나는
[예]: The intermittent pain is severe and sharp.
(가끔씩 나타나는 통증이 심하고 날카롭습니다.)
그외
constipation (컨 스티 페이션): 변비
diarrhea (다이아 리아) 혹은 loose bowel (루-스 바울): 설사
blood in stool (블러드 인 스툴): 피 섞인 배변
vomiting (바 -미팅): 구토
nausea (나우시아): 구역질
heartburn (핫 번): 속 쓰림
indigestion (인디 제스천): 소화 불량
bloating (블로링): 속이 부풀은 듯한
gassy (갯씨): 개스가 찬 듯한
flatus (훌레이러쓰) 혹은 passing gas(패싱 게스): 방귀
[예]: I’ve been having loose bowels for past two days.
(저는 지난 이틀동안 설사를 했습니다.)
bowel movement (바-울 무브먼트): 배변
[예] Q: How is your bowel movement? (배변은 어떠십니까?)
A: I go everyday and it’s normal. (매일 정상적인 대변 봅니다.)
Q: Did you move your bowels? (변을 보셨습니까?)
A: Yes, finally. (예, 결국에는.)
위의 단어들을 기억 하셔서 응급실 이나 병원을 찾는일이 부담이 없으시길 바랍니다.
즐겁고 건강하게 삽시다!
김권종 종합 의료원 원장
의학박사 김권종